|
|
|
ACCUEIL >
RESTRICTION DE RESPONSABILITE
Le Centre de Demande de visa ce
sont des services fournis par VF Worldwide Holdings Limited (dénommé ci-après
«VF») à coopération avec le partenaire local en matière de logistique en
Ukraine «Filiale de la société RNT-Ukraine dans le district de Podil, Kiev »
(dénommé ci-après «Filiale de la société RNT-Ukraine ») (dénommés ensemble VF
et Filiale de la société RNT-Ukraine «VAC»)
VF est un partenaire outsourcing de l’Ambassade de France à Kyiv. Ainsi, le
Centre de demande de visa en Ukraine est tenu responsable de la fixation des
rendez-vous, de la réception des demandes et des droits de visa, de la
transmission des demandes à l’Ambassade de France à Kyiv, de la reprise des
passeports traités de l’Ambassade et du retour des passeports aux demandeurs.
Il est à noter que la délivrance ou le refus du visa français est à la
compétence exclusive de l’Ambassade de France et VAC ne prend pas la
participation à ladite procédure, ainsi qu’il n’est pas responsable sous toute
forme des retardements lors du traitement, de l’acceptation ou du rejet d’une
demande de visa de tout demandeur de la part de l’Ambassade de France, qui se
réserve le droit de demander des pièces complémentaires, ainsi que de refuser
le visa.
Filiale de la société RNT-Ukraine prend toutes les mésures de sécurité lors du
traitement du dossier des demandeurs et n’est pas responsable sous toute forme
devant le demandeur pour les pièces perdues à la suite d’un accident, vol,
sinistre (force majeure) ou de toute autre cause hors du contrôle, ou, pas à la
faute de Filiale de la société RNT-Ukraine , ainsi que dans le cas où les
pièces ont été transmises directement par le Demandeur. Le demandeur accepte
qu’en matière de la correspondance/services de réception et envoi du courrier
dus pour le retour des pièces au Demandeur, Filiale de la société RNT-Ukraine
est régi par un tiers. VAC ne contrôle pas et n’enfluence pas le fonctionnement
des compagnies de livraison express, ainsi qu’il ne contrôle pas des objets ou
la procédure de prestation des services par ladite compagnie de courrier/de
livraison express. VAC n’est pas responsable de toute perte ou endommagement,
causés au demandeur en cas si son dossier est en retard/ou est venu à une
fausse adresse/perdu/ endommagé par la compagnie de courrier, si lesdits
retardements /erreurs/pertes/endommagements sont arrivés à la suite de
l’imprudence, d’un accident ou selon une autre cause. En aucun cas VAC et/ou
son représentant n’est pas responsable des dommages directes, indirectes,
d’amende, accidentés, particuliers, dus auxdits retardements/ erreurs/pertes/
endommagement des pièces, y compris le passeport du demandeur. Sans préjudice
au susmentionné, la responsabilité unique et exceptionnelle de VAC prévue en
cas de perte du passeport ou de son endommangement lors du transport, consiste
au remboursement limité/partiel du montant des droits de chancellerie de
l’Ambassade/Consulat/Commission Suprême dans le pays correspondant en
remplacement du passeport perdu/endommagé à travers une simple procédure et
donne l’assistance au demandeur en restitution des visas perdus. Ledit
remboursement de la somme payée au demandeur sera effectué par la compagnie
Filiale de la société RNT-Ukraine seulement en cas de présentation d’une
quittance délivrée par l’Ambassade/Consulat/Commission Suprême du pays
correspondant. Le Demandeur accepte que les limitations susmentionnées de
responsabilité sont la répartition approuvée des risques entre les parties, et
que ladite limitation fait partie intégrante dudit refus de responsabilité.
Les pièces de circulation, le cas échéant, sont soumises à la réalisation. Une
fois le règlement des services est reçu sur la compte de VAC de la part du
demandeur, il n’est pas remboursable à n’importe quelle circonstance
indépendamment de la décision de l’Ambassade de France de délivrer ou de
refuser le visa au demandeur.
Les matières publicitaires peuvent accompagner les pièces correspondantes
jusqu’au moment de leur retour au demandeur. Si le demandeur ne veut pas
recevoir de telles matières publicitaires avec des pièces correspondantes, le
demandeur doit en aviser les employés du Centre de Demande de Visa lors de la
présentation du dossier.
VF peut, le cas échéant, modifier, compléter, annuler ou retirer n’importe
quelle ou toutes les conditions, susmentionnées, à tout moment sans avis
préalable. Personne des employés de VAC n’est pas compétent de modifier/rendre
plus sévères ou changer n’importe quelle ou toutes les conditions
susmentionnées sans accord écrit de VF.
Toute prétention ou tous litiges liés aux services fournis par VAC au
demandeur, sont en juridiction exclusive des tribunaux à Kyiv, Ukraine.
Le demandeur confirme par les présentes que le demandeur et/ou son représentant
a lu, compris et approuvé avant la présentation d’une demande de visa les
conditions susmentionnées sans restrictions et réserves selon tous les délais,
modalités et détails susvisés.
La sécurité des données
Qui traite vos données?
VAC est toujours l’organe qui est tenu responsable du traitement des données
collectées pour la présentation d’une demande de visa.
Quelles données traitons-nous ?
Ladite notification concerne toutes les informations qu’on reçoit de votre part
en liaison avec votre demande de visa court séjour français y compris
l’information que vous fournissez dans des formulaires imprimés ou des
formulaires sur le site, du passeport et d’autres pièces fournies par vous. Ces
informations incluent votre nom, adresse et informations de contact, lieu de
naissance, données de passeport, informations sur votre activité et détails de
voyage.
Dans quel but traitons-nous vos informations?
Nous utilisons vos informations afin de vous fournir des services liés à
l’obtention du visa, ainsi que nous transmettons vos informations à
l’Ambassade, qui traite les demandes de visa. Vos informations sera conservées
séparément sous responsabilité du Gouvernement français selon la politique de
sécurité des données.
Si vous effectuez des règlements sur notre compte avec la carte, y compris la
carte de crédit ou de débit, sur Internet ou à l’utilisation de tout autre
moyen électronique nous pouvons montrer lesdites informations dans le système
de paiement, pourtant seulement à tel point que c’est nécessaire pour traiter
le paiement. Elles seront utilisées pour le traitement de votre paiement.
Nous n’avons pas l’intention d’utiliser vos informations pour d’autres buts
sauf ceux que vous avez accepté, nous pouvons utiliser vos informations pour
vous envoyer l’information publicitaire correspondante (par ex., la
publicité des compagnies aériennes), que nous présentons d’habitude au
retour de votre passeport et/ou à l’envoi du courriel électronique, si vous
avez donné votre adresse e-mail.
Où traitons-nous vos informations?
Vos informations sont sauvegardées sur nos servers en Inde et/ou au
Royaume-Uni. Le centre d’appels en Ukraine dispose également d’informations
liées à la destination. Toute transmission de toutes vos données personnelles
en Inde s’effectuent conformément à la Loi de sécurité de données de 1998.
Votre droit d’accès
En conformité de la Loi de sécurité de données de 1998, vous avez le droit
d’accéder et de modifier les informations vous concernant. Si vous voulez
profiter de votre droit et de recevoir le message sur les informations vous
concernant veuillez nous contacter à l’adresse e-mail
info@francevac-ua.com
Responsabilité, dispositions et conditions
 |
On envoie un sms au Demandeur de visa pour l’informer sur l'état
actuel de l’examen de sa demande de visa. Les informations contenues dans ce
message SMS sont basées sur les données fournies par l'Ambassade de France à
Kiev, Ukraine. Bien que le VFS garantit que les informations précises soient
rapidement obtenues par le Demandeur, le Demandeur porte la responsabilité de
l'existence et du fonctionnement de son téléphone portable compatible avec les
messages SMS sur lequel le VFS pourra lui envoyer des messages texte concernant
sa demande de visa. Le Demandeur porte la responsabilité de la connexion au
réseau de communication mobile qui lui envoie des services SMS. Le Demandeur se
rend compte que si son téléphone portable est éteint, débranché, ou hors de la
zone d’accès pendant 24 heures ou plus, le fournisseur des services mobiles
peut supprimer tout message SMS reçu par le Demandeur. |
 |
Le Demandeur confirme d’avoir informer le numéro de téléphone portable exact
pour la réception des messages SMS, et que le Demandeur est bien le
propriétaire du téléphone, ou bien l’utilise légalement, ou bien que le
Demandeur a obtenu le consentement du propriétaire ou utilisateur légitime
d’utiliser le téléphone portable pour obtention des services. Le Demandeur
reconnaît que l'utilisation du téléphone portable de l’autrui, ou bien la
présentation du numéro inexact de téléphone, ou bien l’utilisation non
autorisée du numéro de téléphone portable pour obtenir des messages SMS peut
provoquer la divulgation de l’information confidentielle du Demandeur, auquel
cas la responsabilité d'une telle divulgation est complètement portée par le
Demandeur. |
 |
Les services payés seront fournis au Demandeur dès le moment du dépôt de la
demande jusqu’au traitement complet de sa demande ou une autre période du temps
selon les indications du VFS à travers notre site Internet:
www.francevac-ua.com . Le VFS se réserve le droit d’arrêter le service
à tout moment sans préavis. |
 |
Le Demandeur ne doit pas utiliser (ou permettre d’utiliser à une tierce
personne) le service SMS pour envoyer tout message qui est le spam ou qui est
illégal, offensant, obscène ou menaçant, ou qui provoque l’irritation,
l’inconvénient ou l’anxiété, ou empiète sur les droits des tiers. Le VFS se
réserve le droit d’arrêter le service SMS du Demandeur qui déroge le point 4.
Le VFS peut également suspendre la prestation de Services, si le VFS révélera
que le service SMS est utilisé dans les buts mentionnés ci-dessus.
|
 |
Pour des raisons opérationnelles le VFS peut modifier la spécification
technique des Services avec avis ou sans avis. Dans le cas de toute
modification des Services les Termes et Conditions de ce contrat sont
considérés comme modifiés en conséquence.
|
 |
Le délai de l’envoi des messages SMS ne peut pas être garanti par VFS car cela
dépend de plusieurs facteurs tels que trafic dans le réseau de communication
mobile, l’emplacement du téléphone portable du Demandeur dans la zone d’accès,
ainsi que si le téléphone portable du Demandeur est allumé. Le VFS n'étant pas
un opérateur de téléphonie mobile, il ne peut pas garantir la transmission des
messages SMS.
|
 |
Le Demandeur reconnaît que le fonctionnement du service SMS peut à tout moment
être défavorablement influencé par des problèmes du réseau de communication
mobile, des circonstances de la force majeure, y compris mais sans limitation
d'intervention dans le périmètre de la couverture du réseau. Le VFS ne porte
pas de responsabilité devant le Demandeur de toute perte, dommages ou frais
portés directement ou indirectement par le Demandeur suite à toutes difficultés
surgies chez le fournisseur des services mobiles du Demandeur. Conformément aux
restrictions décrites dans le point 7, la société VFS s’engage à fournir des
services dûment et de qualité appropriée.
|
 |
Si le Demandeur ne reçoit pas des messages SMS liés à ces Services, il doit en
informer le service d’assistance du VFS par téléphone ou par e-mail.
|
 |
Les messages SMS contiennent les informations sur l'état de la demande de visa
du Demandeur obtenues par le VFS de l'Ambassade de France.
|
 |
Afin d'utiliser les Services, le Demandeur est obligé de prendre connaissance
des instructions affichées sur le site Internet
www.francevac-ua.com . Le Demandeur s'engage à respecter toutes les
instructions relatives aux services, y compris toutes consignes de sécurité.
Nous avons le droit d’envisager tout refus du Demandeur de l’exécution de ces
instructions comme la violation des Termes et Conditions du contrat, ce qui
nous réserve le droit de refuser le Demandeur l'accès au Service.
|
 |
Le Demandeur porte la responsabilité du paiement du message reçu. Le paiement
du Services SMS n’est en aucunes circonstances remboursable.
|
 |
Le Demandeur porte toute la responsabilité de l’empêchement de tout accès
illicite aux Services des personnes non autorisées.
|
 |
Malgré que le VFS prend tous les soins de sécurité lors de la transmission des
informations, il ne porte pas de responsabilité des événements et des
circonstances imprévus qui échappent le contrôle dû du VFS. |
 |
Le VFS peut suspendre provisoirement la prestation des Services à sa seule
discrétion si une telle prestation peut affecter essentiellement la qualité des
services de télécommunication, y compris des services fournis par le VFS.
|
 |
Le VFS exclut toute responsabilité (y compris la négligence) de toute
information provenant de tierces personnes, ou autre information qui est
devenue disponible, ou qui peut être disponible à travers les messages SMS.
|
 |
Les Termes et Conditions du présent Contrat sont établis conformément à la
législation de l'Ukraine, les deux parties se soumettant à la compétence
exclusive des tribunaux de Kiev, Ukraine. |
|
|
Copyright 2012. VFS Global. All Rights
Reserved. RESTRICTION
DE RESPONSABILITE
|
|
|
|
|
|